Уладзимир Караткевич Зямля Пад Белыми Крылами Нарыс
Нарыс Уладзімера Караткевіча прысьвечаны Беларусі. Аўтар запрашае маладога чытача ў падарожжа па Беларусі, спрабуе паказаць хараство роднай прыроды, прывіць любоў да роднае зямлі, зацікавіць гісторыяй. Скачать Зямля пад белымі крыламі. Нарыс Уладзімера Караткевіча прысьвечаны Беларусі. Аўтар запрашае маладога чытача ў падарожжа па Беларусі, спрабуе паказаць хараство роднай прыроды, прывіць любоў да роднае зямлі, зацікавіць гісторыяй беларускага народу. Падставай для паўстаньна нарысу Уладзімера Караткевіча сталі яго асабістыя перажываньні і ўспрыманьне тых іншых падзеяў, сьведкам каторых ён быў. Все песни Уладзімір Караткевіч зямля пад белыми крылами скачивайте бесплатно и слушайте онлайн на сайте vkmp3s.pro Огромное количество mp3 бесплатно и без регистрации! У нас недавно искали: Woman of Arles. Rachmaninoff: Piano Concerto no.2. Фир п.у Gesha & АрХангел -- Отыщу ( prod.FirBeats ). Dragon Ash sleep. Aurora animal acoustic.
- Уладзимир Караткевич Зямля Пад Белыми Крылами Нарыся
- Уладзимир Караткевич Зямля Пад Белыми Крылами Нарысь
Влади́мир Семёнович Коротке́вич ( Уладзімір Сямёнавіч Караткевіч; —) — писатель, поэт, драматург, сценарист и публицист, классик белорусской литературы. Является одной из наиболее ярких фигур в XX столетия. Стал первым белорусским писателем, обратившимся к жанру. Творчество Владимира Короткевича отличается романтической направленностью, высокой художественной культурой, патриотичным пафосом и гуманистическим звучанием.
Писатель существенно обогатил белорусскую литературу в тематических и жанровых отношениях, наполнил её интеллектуальным и философским содержанием. Наиболее известны такие произведения автора, как повести «», «», романы «Колосья под серпом твоим», », «», эссе «Земля под белыми крыльями». Короткевича: тётя Евгения Васильевна, отец Семён Тимофеевич, дед Василий Юллианович Гринкевич, сестра Наталья и брат Валерий. 1928-й год Родился Владимир в городе (ныне в, ) в семье. Отец, Семён Тимофеевич, работал инспектором по бюджету в Оршанском районном финансовом отделе. Мать, Надежда Васильевна, окончила могилёвскую Мариинскую гимназию, некоторое время работала учительницей в сельской школе под Рогачёвом, после замужества занялась домашним хозяйством. Его мама хорошо знала мировую литературу.
В семье было трое детей — Владимир, его старший брат Валерий (погиб на войне), и старшая сестра Наталья (в замужестве Кучковская). Большое влияние на Владимира оказал дед, отец его матери, Василий Юллианович Гринкевич, дослужившийся до губернского казначея.
Этот человек безграничной энергии и азарта, обладавший огромной физической и духовной силой, стал прототипом Данилы Загорского-Вежи в романе «Колосья под серпом твоим». От своего деда Владимир услышал легенду «Мать Ветра» про события и много белорусских народных легенд и преданий, и, благодаря ему, полюбил историю и природу. Многие рассказы деда стали источником для многих будущих его произведений. Владимир с самого раннего детства интересовался историей, особенно историей Белоруссии.
Также сильно он любил и природу; в детстве одной из любимых его книг была книга «Жизнь животных». В доме Короткевичей было много книг — и дедушкины, и книги родителей, и его. Мальчик научился читать уже в три с половиной года, чуть позже научился писать, а создавать свои первые стихотворения начал в шесть лет. Ещё немного позже попытался писать повествования, которые сам же и иллюстрировал. Кроме учёбы ходил в музыкальную школу.
Ещё в довоенные годы отослал письмо, на которое получил ответ. К началу войны окончил три класса. Военные годы и послевоенный период Во время находился с семьёй в в, на, в окрестностях на Урале, позже в.
В вернулся в, где получил среднее образование. Его школьный друг, Леонид Крыгман, отмечал, что Владимир в свои 14 лет обладал энциклопедическими знаниями по литературе и истории. Короткевич в студенческие годы В послевоенные годы Владимир, оршанский школьник, разместил на страницах рукописного журнала «Звоночек» несколько своих стихотворений, а также первую свою приключенческую повесть «Загадка Нефертити». Кроме того им был написан ряд рассказов и статей. Ещё будучи восьмиклассником он уже почти полностью написал первый вариант пьесы «Мельница на Синих Омутах» (поставлена в ).
В — учился на русском отделении факультета. Затем в нём же закончил аспирантуру. Летом, после первого курса филфака, в Орше им был написан первый вариант повести «Дикая охота короля Стаха». Один из однокурсников и друзей Короткевича, (укр.), говорил, что Владимир был душой компании, и что студенты относились с уважением к его мужеству и принципиальности.
О своих студенческих годах, и вообще о связи с украинской землёй, которую Короткевич очень любил, он написал в эссе «Избранная» , а о самом Киеве — в очерке «Мой се градок!» (1982 г.). Весной он сдал экзамены минимума и приступил к написанию про восстание 1863 года, но так её и не закончил. В то же время пришла и идея о написании романа на эту же тему.
В — работал школьным учителем русского языка и литературы в деревне ( ), а затем в — в родном городе, Орше. Окончил ( — ) (во время которых увлёкся кино и начал работу над сценариями ) и сценарные курсы в в Москве, которая, как и Киев, оказала серьёзное влияние на формирование Короткевича как личности и художника слова. Творческая биография Как поэт дебютировал в — опубликовал в оршанской районной газете «Ленинский призыв» два стихотворения: «Тут будет канал» (на русском языке) и «Якубу Коласу» (на белорусском языке) ). В самом начале своего творческого пути Короткевич обратился к белорусской истории и фольклору, о чём свидетельствуют его произведения «Сказки и легенды моей Родины», «Лебединый скит», сказка «Ужиная королева». Фантазия писателя раскрывается в сказке «Необычайная кошка», которую позже он доработал и назвал «Чёртов клад».
В этой сказке писатель традиционный фольклорный сюжет наполнил оригинальными образами и деталями, мягким лиризмом и добродушным юмором. Автобиография Вл. Короткевича из личного дела писателя ( г.) Владимир Короткевич изучал, записывал, и широко использовал в своём творчестве фольклор, воспринимая его как духовное сокровище народа. Будучи студентом он исследовал в своей дипломной работе социальные сказки и легенды в фольклоре. Во второй половине 1950-х годов им вынашивалась идея создания белорусской национальной эпопеи — он планировал написать около 100 томов, в которых должны были быть «Сказки и литература для детей в стиле » и «Записи фольклора». Несколько древних легенд про святых Николая и Касьяна, связанных с белорусским фольклором, в переводе Короткевича, были размещены в книге «Из истории русско-украинских связей» (Киев, ).
Ряд оригинальных сказок им были созданы в 1970-е — начале 1980-х годов. На основе одной из белорусских сказок возникла сказка «Воробей, сова и птичий суд».
Несправедливость, как самое позорное для человеческого общества явление, им осуждается в сказке «Котёл с камушками», в которой органично соединились эпическая повествовательность и проникновенная эмоциональность. В сказке «Немощный отец» писатель заостряет внимание на необходимости уважения и любви к родителям.
В древние времена на белорусской земле был закон, по которому старых родителей отводили умирать в лес. Так поначалу обошёлся со своим отцом и герой сказки Петро. Однако вскоре, наперекор установившемуся закону, он ночью тайком забрал отца. И в голодный год мудрый отец подсказывает сыну, что следует сделать, чтобы спасти людей от голода. При создании этой сказки Короткевич вероятно опирался на сказку «Старый отец» из записей, однако при этом им была выявлена собственная авторская позиция.
В сказке автор в тактичной и деликатной форме говорит о необходимости ценить доброту и мудрость. В он написал сатиро-юмористическую повесть «Цыганский король», при написании которой был использован факт существования на в конце XVIII века «королевства».
Материалом для повести послужил очерк историка «Народности Литовского Полесья и их жизнь», опубликованного в III томе «». Писателю удалось насыщенно, в духе, словесными красками описать блюда и гулянки во «дворце» Якуба Знамяровского.
В этой повести Короткевич не только язвительно характеризует цыганское «королевство» и несуразную систему государственного управления, но и размышляет про историческую судьбу Белоруссии, затрагивая существовавшие в те времена социально-общественные и национальные проблемы. Заявление Вл. Короткевича о вступлении в, поданное 26 апреля 1957 года Владимир Короткевич является автором поэтических сборников «Материнская душа» , «Моя Илиада» , «Был.
Он плодотворно использовал в своём творчестве достояние всемирной культуры, и одновременно был глубоко национальным творцом, высказывая особую приверженность к фольклору и историческим сюжетам (стихи «Машека», «Материнская душа», «Павлюк Багрим»). В «Балладе про Вячко, князя простых людей» писатель обратился к образу князя, который в первой половине XIII века сражался против немецких рыцарей. В балладе князь показан как искренний патриот своей Отчизны. Даже израненным, князь, как богатырь, сражался против множества врагов, и погиб в бою. Идея о самоотверженной борьбе одного со многими была характерна для творчества Владимира Короткевича. Тема пробуждения белорусского народа в 1880-х годах была им раскрыта в рассказе «Книгоноши» , в котором показан бессмертный дух народа, стремление простого люда к правде и просвещению. Также его прозе была свойственна и романтическая поэтика.
Радостью жизни наполнен рассказ «Дерево вечности», особенно места, посвящённые. В рассказе писатель выразил своё очарование полесскими пейзажами и величием полесских песен. Образы природы раскрыты им и в романе «Колосья под серпом твоим», повести «Чозения», очерках «Колокола в безднах озёр», «Одуванчик у кромки воды». Как писатель- показал себя Владимир Короткевич в рассказе «Были у меня медведи».
Звучит в рассказе и сожаление о том, что нельзя вернуть назад далёкое детство, которое прошло в одном из самых красивых уголков Белоруссии, и приводятся познавательные сведения о природе. Владимир Короткевич профессионально изучал историю на территории Белоруссии, Литвы и Польши. Это послужило основой для рассказов «Полешук», «Синяя-синяя», романа «Колосья под серпом твоим» , драмы «Кастусь Калиновский» , и других поэтических произведений и публицистических статей. Отчасти этот интерес был обусловлен и тем, что в его семье хранили память о родственнике по материнской линии, одного из руководителей восстания на Могилёвщине Томаша Гриневича, расстрелянного в Рогачёве. Этот факт лёг в основу пролога к роману «Нельзя забыть» («Леониды не вернутся к Земле».
В историко-детективной повести «» писатель отобразил события 1880-х годов в одном из глухих уголков Белоруссии. В этой повести автор постарался показать общество того времени, с его национальными, культурными и историческими особенностями, с его патриотическими идеями. Автором осуждается предательство родины, национальное и социальное зло. Использованы приёмы детективного жанра и в написанном позже социально-психологическом и философском романе «» , в котором Короткевич рассуждает про связь времён. В романтической повести «» через картины на в первой половине XVII века автор осмысливает судьбу Отечества.
Одним из наиболее значимых для белорусской литературы произведений является его роман «Колосья под серпом твоим». В этой книге, которую многие называют главной в творчестве писателя, воссоздана широкая панорама жизни народа, передана атмосфера в обществе накануне восстания. Можно сказать, что этот роман положил начало белорусской исторической романистики. События романа разворачиваются в —, тем не менее писателю удалось при помощи собственных размышлений и высказываний героев охватить в нём события почти целого столетия и в целом осмыслить судьбу Белоруссии в историческом контексте. Несмотря на то, что действие романа завершается описанием и расстрелом демонстрантов в ( 1861 года), автору удалось отметить причины, вызвавшие восстание и его особенности. Короткевич показал, что восстание было шляхетским и крестьянским, и имело национально-освободительный характер. В Короткевичем был написан роман «», сюжет которого основан на реальных событиях.
Толчком для его написания послужила запись из «Хроники» о том, что в XVI веке, в начале княжения, появился человек, присвоивший себе имя. В романе отражена мечта белорусского народа о явлении Христа как избавителя и спасителя. Роман представляет собой притчу, философские размышления о предназначении человека. В писатель написал повесть «Листья каштанов», которая стала одной из самых автобиографичных из его произведений.
Повесть представляет собой волнующие и печальные воспоминания о нескольких месяцах, проведённых им в освобождённом от фашистов Киеве, размышления про судьбу поколения, чьё детство и юность были опалены войной. С огромной любовью и по-художественному подробно рассказал Короткевич про Белоруссию, её культуру, язык, литературу, фольклор и природу в очерке «Земля под белыми крыльями». В этом очерке он охватил белорусскую историю от древних времён до 70-х годов XX столетия, затронув наиболее важные события, такие как история, и другие важные моменты в истории своей родины. Глубокими размышлениями над смыслом жизни и судьбой родной земли пронизана повесть «Ладья Отчаяния». В повести использовано много аллегорических символов. Так, сама ладья Отчаяния — это Белоруссия, которая преодолевает сумрак забвения и беспамятства, воскрешается и возрождается.
Короткевич также написал ряд пьес, эссе, статей, киносценариев. Трагедия и величие национальной истории им осмысленны в пьесах «Кастусь Калиновский» , «Колокола Витебска» , «Колыбель четырёх волшебниц» , «Мать урагана». Любовью к Белоруссии наполнена и его публицистика, и литературная критика. Владимиром Короткевичем были переведены на белорусский язык произведения,. Владимир Короткевич писал об истории своего народа, его искусстве, культуре, духовной жизни. Он выступал в защиту белорусского языка и культуры, памятников архитектуры и природы. Он оказал заметное влияние на общественную, эстетическую и духовную жизнь белорусского народа.
Его произведения переведены на многие языки. Личная жизнь. Памятник на могиле Короткевича на в Минске. В начале Владимир Короткевич получил в Минске однокомнатную квартиру по адресу ул.
Чернышевского, д. Через некоторое время из Орши в Минск к нему переехала и его мама. Весной они вдвоём получили квартиру на ул. Веры Хоружей, д.
В том же 1967 году, осенью, во время творческой конференции по его творчеству в, Владимир познакомился с преподавательницей Валентиной Брониславовной Никитиной (в девичестве Ваткович, — гг.), с которой они и поженились. Женился Короткевич довольно поздно — почти в 41 год. Весной они обменяли квартиру Короткевича на ул. Веры Хоружей и её комнату на трёхкомнатную квартиру на, 36, где в дальнейшем они и проживали втроём, вместе с матерью Владимира Короткевича. Владимир Короткевич посвятил своей супруге стихотворение «Тавры» и роман «Чёрный замок Ольшанский», который начинается словами: « В. К., которой этот роман обещал десять лет назад, с благодарностью».
Валентина Брониславовна стала высококвалифицированным историком, которая обладала высоким авторитетом в Институте искусствоведения, этнографии и фольклора АН БССР, награждена Государственной премией БССР. Писатель любил много путешествовать — с друзьями и женой, в составе съёмочных групп и научных экспедиций он много исходил и изъездил по Белоруссии и другим странам, дважды бывал в (, ), трижды в (, ).
Последние дни февраля были очень трагическими для писателя — в один день, умерли его любимая жена и родная тётя по матери — Евгения Васильевна, у которой он жил в освобожденном в 1944 году Киеве. В те дни, как он сам говорил, он ощущал себя на грани нервного надлома. В браке с Валентиной Брониславовной он прожил 12 лет, но детей у них не было. В начале июня Короткевич поехал в Оршу, в отчий дом к племяннице, где залечивал эти тяжёлые жизненные травмы. В Минск вернулся только в начале декабря. Родительское гнездо немного успокоило душевную боль.
В начале февраля им было написано несколько стихотворений, однако в конце февраля Короткевич сильно заболел и около месяца пролежал в реанимации. Весной почувствовал себя лучше.
Незадолго до своей смерти Короткевич посетил близкие ему и дорогие края. Он съездил в Рогачёв, в Киев на юбилейную встречу выпускников Киевского университета. Power case инструкция.
Он с друзьями отправился в поход по, где ему стало плохо, и он вернулся в Минск. В конце 1970-х — начале 1980-х годов Владимир Короткевич тяжело болел и умер 1984 года. Похоронен на в Минске. Оценка и значение творчества. Музей Короткевича в Орше. Опубликованная в одна из первых повестей Короткевича «Дикая охота короля Стаха», в которой автор заявил о себе как о писателе-историке, принесла ему некоторую популярность. Позже она была даже.
Но зато его роман «Леониды не вернутся к земле» был подвергнут резкой критике. «Официальный» критик на страницах «» упрекнул Короткевича в книжности, вторичности, а его героев назвал оторванными от жизни формалистами, которых мало интересует содержание советского искусства и его идейная направленность. Схоже отозвался и московский рецензент. Проблема была в том, что выражение частного мнения авторов этих статей были восприняты как директивное указание. В самом рассказе речь идёт о —, но в те годы страной руководил, и в этом и усмотрели крамолу. В категорической форме потребовал изменить название. У самого Короткевича даже не спросили на это разрешения, и в журнале «» роман был переименован в «Нельзя забыть».
А в в том же журнале был опубликовал роман «Колосья под серпом твоим», одним из героев которого был. Книга очень точно отражала жизнь Белоруссии XIX века, но цензоры к ней предъявили так много претензий, что она была издана только после многочисленных правок. Немного похожую судьбу ждала роман «Христос приземлился в Гродно». А произведения «В снегах дремлет весна» и «Оружие» увидели свет только после смерти автора, что лишь подтверждало «нелюбовь» советских властей к неудобному для них писателю. Один из исследователей творчества Владимира Короткевича, литературовед назвал Короткевича честью и совестью белорусской литературы, писателем, который смог полностью раскрыть душу народа и его национальный характер, выявить передовые общественные и эстетические идеалы.
Народный писатель Белорусской ССР характеризовал Короткевича как неутомимого труженика, литератора, который постоянно и основательно работал над собой. Также он говорил, что многие знали Владимира Короткевича как человека неисчерпаемо светлого настроения, который умел смеяться как ребёнок, всей душой любил родных людей и родную землю. Белорусская писательница и литературный критик говорит, что целое поколение белорусских литераторов, к которому принадлежит и она сама, «вышло из творчества Владимира Короткевича, приняв сердцем его исторический романтизм, его трагический и прекрасный миф о Беларуси». А писатель назвал Короткевича «человеческой планетой», на которой находят утешение люди разных возрастов, и где можно отыскать ответы на те вопросы, перед которыми бессильны академические учебники и опытные учителя.
Поэт, также как и Короткевич принадлежащий к фронтовому поколению, называет Владимира Короткевича белорусским романтиком. Кратко и понятно характеризовал Короткевича кинорежиссёр: «Гений — он и есть гений». Также Рубинчик считал, что образ Белоруссии, созданный Короткевичем, принципиально отличается от того, что существовал до него в литературе и искусстве. Вместо описанной миллионами поколений белорусских писателей Беларуси лапотной, убогой, неприглядной Короткевич впервые показал образ Беларуси как европейского цивилизованного государства. Он рассказал о стране, где существуют не только деревенские сказки, но и большое культурное наследие, бережно хранимое поколениями, где присутствует поиск извечных истин, тех высоких материй, о которых любят рассуждать герои Короткевича. Короткевич стал одной из наиболее ярких фигур в белорусской литературе XX столетия.
Особенная его заслуга перед белорусской литературой — разработка исторической тематики. Он поднял в своих произведениях широкие слои национальной истории, передав дух прошедших эпох. Созданные им отличительные характеры и раскрытие богатого духовного мира своих героев связало их судьбы с судьбой народной. По словам белорусского литературного критика и литературоведа А. Л. Воробья, Владимир Короткевич для Белоруссии выполнил такую же историческую миссию, что и в, в,. Своим творчеством, выраженным романтичной окрылённостью, высокой художественной культурой, патриотичным пафосом, и гуманистическим звучанием, писатель многое сделал для пробуждения национального сознания белорусов. Он оказался одним из наиболее талантливых и самобытных представителей того поколения белорусских писателей, которое пришло в литературу во второй половине 1950-х — начале 60-х годов. Сказкам Короткевича свойственны натуральность звучания, занимательный сюжет, богатство фантазии и узнаваемость.
В них органично переплетаются фольклор и фантастичность, таинственность и реальность. Ему удалось обновить сказочные сюжеты, поэтически и возвышенно передать народную мораль и этику, затронуть философские проблемы. И финал в его сказках чаще всего счастливый.
Его поэзии были присущи патриотический пафос, ассоциативность мышления, проникновенный лиризм и философичность. Своё очарование родной землёй он показал в стихотворении «Отечество».
В «Белоруской песне» он создал масштабный и целостный образ Белоруссии, опоэтизировав её и поклявшись ей в преданности. Также поэзии Короткевича свойственны повышенная экспрессивность, эмоциональность, напряжённость действия, контрастность и яркость образов. Его стихи наполнены радостью и светом, и, вместе с тем, они -лиричны, полны драматизма и трагизма. Так, наполнено трагизмом стихотворение «Тростенец» об одноименном, организованном немецко-фашистскими захватчиками под Минском. Многогранно и неповторимо раскрылся его талант и в прозе, которой свойственны проникновенная лирика, эпическая повествовательность и психологическая углублённость. В своей прозе Короткевич поднял широкие пласты белорусской истории, создал узнаваемые характеры, раскрыл богатый духовный мир персонажей белорусской истории.
Библиография. Изд-тва «Мастацкая літаратура» презентует «Сборник произведений Владимира Короткевича». XX Международная книжная выставка, Минск, 2013 Немало делается и после смерти писателя по изданию его творческого наследия.
Так, был издан «Сборник произведений» в 8-ми томах (— гг.), издан сборник его переводов «Голоса моих друзей». Вышел сборник «Произведения» , в который вошли его работы, не опубликованные при жизни. Напечатаны его письма Якубу Коласу, украинским, польским, словацким, латышским, и другим писателям, учёным, друзьям и знакомым. Немало материалов про его жизнь и творчество из его записных книжек было опубликовано на страницах журнала «».
Начиная с издательством « (белор.) » начат выпуск 25-томного «Сборника произведений Владимира Короткевича». Планируется что последний, 25-й том, выйдет в к 90-летнему юбилею Короткевича. Экранизации Владимир Короткевич был автором сценариев документальных фильмов. По его произведениям были поставлены художественные фильмы, теле- и радиоспектакли, и оперы.
Художественные фильмы. Паром (по рассказу «Паром на бурной реке»). Мать урагана. Седая легенда Документальные фильмы. Свидетели вечности. Память.
Красный агат. Мультипликационные фильмы. Ладья отчаяния Оперы. Седая легенда (, композитор Д. Смольский). Дикая охота короля Стаха (, композитор В. Награды В Владимир Короткевич был принят.
Уладзимир Караткевич Зямля Пад Белыми Крылами Нарыся
Награды. премия имени Ивана Мележа — за роман «Нельзя забыть» («Леониды не вернутся к Земле»). Государственная премия БССР имени Якуба Коласа ( — посмертно) — за роман «Чёрный замок Ольшанский». Памятник в Библиотеки. В — библиотека-филиал № 14 им. В — библиотека-филиал № 6 им.
В Орше — детская библиотека им. В — общественная библиотека им. Владимира Короткевича. Музей. В Орше — музей Владимира Короткевича открыт в Орше (ул. Экспозиция состоит из двух залов; один посвящён биографии писателя, второй — творчеству.
Экспозиция включает в себя обстановку послевоенного дома на улице Космонавтов в Орше, с мебелью писателя и его собственностью. Также воссоздан фрагмент кабинета минской квартиры Короткевича. Памятники. В Витебске установлен памятник в (скульптор И.
Казак, архитектор В. Памятник в Киеве (у здания посольства Белоруссии ). Создан белорусскими скульпторами Константином Селихановым, Олегом Варвашеней и архитектором Александром Корбутом. Памятник в Орше. Автор памятника — белорусский скульптор И. Торжественное открытие произошло в дни празднования 925-летия Орши —. В семья Владимира Короткевича переехала в свой дом, который был построен на высоком и живописном берегу Днепра.
Во время войны дом сгорел. Памятник был открыт именно на месте сгоревшего дома, позже перенесён в центральный городской парк Орши. Улицы Именем В. С. Короткевича названы улицы в,. Вопреки распространённому мнению, улица Короткевича в городе Минске названа не в честь писателя, а в честь известного подпольщика времён ВОВ,. Примечания. Ред. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — Т. 3. — Стб. 758. Станкевич Р.
(25 ноября 2010). Проверено 10 мая 2014.
10 мая 2014 года. (26 ноября 2010). Проверено 10 мая 2014. 10 мая 2014 года. (26 ноября 2010).
Проверено 10 мая 2014. 10 мая 2014 года. (26 ноября 2010). Проверено 1 апреля 2014. (белор.) (белор.) //: газета. — Мн.:, 2014-07-18. — Вып. 4777. — № 28. — С.
22 июля 2014 года. // Беларускія пісьменнікі: 1917—1990. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. —. // Репрессированные литераторы, ученые, работники образования, общественные и культурные деятели Беларуси, 1794-1991. — Смоленск, 2003. — Т. I. Караткевіч У. Дарога, якую прайшоў // Пра час i пра сябе.
Белорусский научно-исследовательский центр электронной документации. Проверено 28 мая 2014. 28 мая 2014 года. Проверено 26 апреля 2014.
26 апреля 2014 года. // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі / Рэдкал.; Г.П.Пашкоў (галоўны рэд.) і інш. — Мн.: БелЭн, 1997. — Т. 4. — С. 112. Анципович О. (30 июля 2009).
Проверено 4 мая 2014. ↑ Белохвостик Н. Белорусская нива (23 июля 2004).
Проверено 5 мая 2014. 5 мая 2014 года. (26 ноября 2005). Проверено 4 мая 2014.
4 мая 2014 года. Белорусский театр «Лялька». Проверено 2 апреля 2014.
2 апреля 2014 года. Уладзімір Караткевіч. Белорусский научно-исследовательский центр электронной документации. Проверено 2 апреля 2014. 2 апреля 2014 года. Короткевича Минского ПТК электроники.
Проверено 1 апреля 2014. 1 апреля 2014 года. Проверено 1 апреля 2014. 1 апреля 2014 года. (белор.) // Полымя. — 1989. — № 1—3. Кузьмич М. Народная Газета (26 ноября 2011).
Проверено 4 мая 2014. 4 мая 2014 года. Проверено 12 июня 2014. Национальная библиотека Беларуси.
Проверено 2 апреля 2014. 2 апреля 2014 года. Национальная библиотека Беларуси. Проверено 2 апреля 2014.
2 апреля 2014 года. Национальная библиотека Беларуси. Проверено 2 апреля 2014. 2 апреля 2014 года. Общественная библиотека им.
Владимира Короткевича в Таллинне. Проверено 2 апреля 2014. 2 апреля 2014 года. Коркияйнен Е. TUT.BY (2 июля 2014). Проверено 3 июля 2014.
3 июля 2014 года. ↑ Витебск: План города. / Редактор В. А. Змачинская, дизайн обложки С. А. Берестень. — Обновл.
В 2009 г. — Мн.: РУП «Белкартография», 2010. — 36 с. — 10 000 экз. —. Степнова Л. (2 мая 2011).
Проверено 5 мая 2014. 5 мая 2014 года. (20 октября 2011). Проверено 2 апреля 2014. 2 апреля 2014 года. Проверено 2 апреля 2014. 2 апреля 2014 года.
Белорусский научно-исследовательский центр электронной документации. Проверено 30 июня 2017. 2 апреля 2014 года. Комментарии. Написано на русском языке; не издавалось.
Домашняя библиотека сгорела в годы Великой Отечественной войны вместе с домом. Роман написан на основе написанного годом ранее одноименного киносценария. Дело в том, что в СССР в конце 1962 года поднялась волна борьбы с «формализмом», начавшаяся с того, что Н. Хрущёв посетил московских художников и резко раскритиковал их; а закончилось тем, что «ведьм» начали искать во всех творческих коллективах, в том числе и в, в Институте литературы.
Первоначальное название «Леониды не возвратятся к Земле», так всегда его называл сам Короткевич, в том числе и в записных книжках последних годов жизни. Впервые под названием «Нельзя забыть» роман был опубликован в журнале Полымя, 1962, № 5, 6. Книжное издание романа – 1982 год.
На белорусском языке по рассказу записан аудиоспектакль (продолжительность: 1 час 15 мин 21 с, издательство: БМА, исполнитель: (Д. Сосновский, А. Кублицкий, К. Радзивилова, А. Чумаков), 2004). Здесь в 1950-х годах жила семья Короткевича.
Литература На белорусском языке. Абуджаная памяць: нарыс жыцця i творчасцi Уладзiмiра Караткевiча. — Мн., 1997. — 256. Жывая повязь часоў. — Мн., 1985.
// Беларуская энцыклапедыя / Рэдкал.: Г. Пашкоў і інш. — Мн.: БелЭн, 1999. — Т. 8. — С. 57 — 58. Гарбачэўскай Т. А. — 2-е. — Мн.: Беларуская навука, 2005. — 271 с. —. // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі / Рэдкал.; Г.П.Пашкоў (галоўны рэд.) і інш. — Мн.: БелЭн, 1997. — Т. 4. — С. 111 — 112. // Беларускія пісьменнікі: 1917—1990. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. —.
(белор.) (белор.) //: газета. — Мн.:, 2014-07-18. — Вып. 4777. — № 28. — С. 22 июля 2014 года.
Грушэцкі А. // Настаўніцкая газета: газета. — Мн.: Міністэрства адукацыі РБ, 29 ліпеня 2014. — Вып. 7537. — № 89. — С. 21 августа 2014 года.
// Беларуская савецкая энцыклапедыя. — Мн.: Беларуская савецкая энцыклапедыя, 1972. — Т. V. Жыцце і ўзнясенне Уладзіміра Караткевіча: партрэт пісьменніка і чалавека. — Мн., 1990. — 230.
Уладзімір Караткевіч // Беларуская дзіцячая літаратура / Пад рэд. Макарэвіча, М.
Яфімавай. — Мн.: Вышэйшая школа, 2008. — С. 459—481. — 688 с. — 3500 экз. —. «Донжуанскі спіс» Караткевіча: Літаратуразнаўчыя даследаванні і артыкулы. — Мн.: Чатыры чвэрці, 2012. — 114.
Уладзимир Караткевич Зямля Пад Белыми Крылами Нарысь
(Мінскае гарадское аддзяленне Саюза пісьменнікаў Беларусі. Серыя «Мінскія маладыя галасы»). —. Жанчыны ў жыцці Уладзіміра Караткевіча. — Мн.: Чатыры чвэрці, 2014. — 178 с.: іл.; 2 л. Укл. —. Русецкі А.
Уладзімір Караткевіч: праз гісторыю ў сучаснасць. — Мн., 2000. Уладзімір Караткевіч. Буду!: успаміны, інтэрв’ю, эсэ / уклад. Г. В. Шаблінскай. — Мн., 2005. — 518 с. — (Жыццё знакамітых людзей Беларусі). Уладзімір Караткевіч: вядомы і невядомы / Уклад.: А. Панізнік. — Мн.: Літаратура і мастацтва, 2010.
Свет мяне паўторыць: паэзія У. Караткевіча і класічныя традыцыі. — Мн., 2008. — 120. Шынкарэнка В. Пад ветразем дабра і прыгажосці. — Мн., 1995.
Зямля Караткевіча / І. Сіднякова. — Орша, 1997. — 238.
На русском языке. // / Под ред. Суркова. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — Т. 3. — Стб. 758. (26 ноября 2005). Проверено 4 мая 2014. 4 мая 2014 года. Ссылки в Викицитатнике на Викискладе.
// Белорусский научно-исследовательский центр электронной документации.